Borrar
En la presentación de la campaña estuvo Iván Nabeiro consejero delegado de Delta Cafés. CEDIDA
El portugués oliventino se divulgará en España y Portugal a través de azucarillos de cafés Delta

El portugués oliventino se divulgará en España y Portugal a través de azucarillos de cafés Delta

Palabras como 'chuné', 'buleta' o 'jimao' se han serigrafiado en sobres de cuatro gramos hasta envasar un total de seis toneladas de azúcar

Miércoles, 15 de noviembre 2023, 10:50

Una veintena de palabras del portugués oliventino darán la vuelta a España y Portugal, gracias al convenio firmado entre el Ayuntamiento y la empresa Deltas Cafés.

Esta campaña de promoción, divulgación y difusión del conocimiento del subdialecto del alentejano meridional, el Portugués Oliventino, ha sido presentada el pasado 14 de noviembre.

Este idioma pretende convertirse en Bien de Interés Cultural y será dado a conocer a través de un millón y medio de sobres de azucarillos.

En la presentación de la campaña estuvieron el alcalde de Olivenza, Manuel J. González Andrade, y el consejero delegado de Delta Cafés, Iván Nabeiro Crato.

En su intervención, González, señaló que «este proyecto nace en mayo de 2021 cuando desde el Ayuntamiento de Olivenza se trasladó la idea al Comendador Rui Nabeiro, que no dudó en colaborar y ponerlo en marcha a través del Grupo Delta». En este sentido, resaltó «que es más que una campaña cultural, lingüística o turística, ya que va a divulgar la idiosincrasia del pueblo de Olivenza, lo que nos hace únicos y singulares, por esa historia compartida con Portugal».

Por último, el regidor destacó que, «Delta Cafés, mediante sus centros de transformación y distribución de Badajoz, Évora y Campo Maior, dará a conocer el portugués oliventino a través un millón y medio de cafés en parte de España y Portugal».

Por su parte, Nabeiro Crato, quién agradeció al Ayuntamiento el recibimiento desplegado, declaró que, «Delta Café se siente integrante y parte de la cultura rayana, extremeña-alentejana, y como tal, siente la necesidad de dar visibilidad a este proyecto, que espera continuar en el futuro y construir una trayectoria para el desarrollo del portugués oliventino y de la ciudad de Olivenza».

Palabras como 'chuné', que significa chimenea; 'buleta', (bellota); 'jimao', (jamón) o 'relatari', (reñir), son algunas de las 22 palabras del portugués oliventino que han sido serigrafiadas en los sobrecillos de azúcar.

La campaña de conocimiento y difusión del portugués oliventino comenzó hace ocho años con la recopilación de testimonios de personas mayores, en un banco de datos sonoros. Desde entonces se han llevado a cabo diferentes acciones desde el Consistorio que desembocarán en la elaboración de un diccionario de portugués oliventino.

Publicidad

Publicidad

Publicidad

Publicidad

Esta funcionalidad es exclusiva para suscriptores.

Reporta un error en esta noticia

* Campos obligatorios

hoy El portugués oliventino se divulgará en España y Portugal a través de azucarillos de cafés Delta